Trong đời người, ngày cưới là ngày hạnh phúc nhất trong cuộc đời mỗi người. Trong văn hóa Trung Quốc, người ta thường gửi nhiều lời chúc phúc cho cô dâu chú rể trăm năm hạnh phúc, trong số đó có câu “đại phúc, vạn sự cát tường”. Vậy niềm vui là gì? Nguồn gốc là gì? Trong tiếng Hán, trong thư pháp, tại sao lại dùng chữ cung hỷ? Hãy để chúng tôi giải đáp chi tiết thắc mắc của bạn dưới bài viết này!

Nội dung[ẩn]

Từ Bow of Joy (Chúc mừng/gōngxǐ), của gong (một cái cúi đầu) xi (một bức thư của niềm vui), mạnh>có nguồn gốc từ nền văn hóa Trung Quốc cổ đại. Cúi chào là câu chào thường được người Trung Quốc sử dụng trong lễ cưới để chúc mừng cặp đôi trong ngày cưới.

  • Chúc cặp đôi này hạnh phúc viên mãn trăm năm vạn sự như ý.

  • Nguyện cho tổ ấm của họ được bình an, yên ổn, không tranh chấp và trường tồn mãi mãi.

  • Chúc họ sớm có tin vui và cháu nội.

    Cung hỷ là gì

    h được viết bằng tiếng Trung như sau: được phiên âm là /xǐ/.

    hy bao gồm các từ sau:

    • 1 lính: 士 /shì /: lính.

    • 2 bộ mật khẩu: 口/kǒu/: Là 口.

    • Nhóm bát: Tám / bā /: Bát là số tám (8)

    • 1 trong số những điều tốt nhất:一/yī/: đặc biệt là (1) đầu tiên

      Các bộ này được kết hợp theo nguyên tắc từ trên xuống dưới và từ trái sang phải để tạo thành ký tự “Xi” – một biểu tượng thú vị.

      Từ song hỷ được kết hợp với hai chữ hì (囍), tượng trưng cho hạnh phúc lứa đôi.

      Xem thêm:

      • Tính nhân văn trong tiếng Trung
      • 11 Phần mềm dịch tiếng Trung tốt nhất
      • Chúa Ba Ngôi chung là gì?
      • 9 Phiên dịch viên hàng đầu năm 2022
      • Tết Nguyên đán là gì?
      • Ký tự Trung Quốc
      • Thành ngữ tiếng Anh

        • Từ “double” có nghĩa là gấp đôi, hai,…

        • Chữ “Xi” có nghĩa là hạnh phúc.

        • Từ “lin” có nghĩa là đến, đến.

        • “门” có nghĩa là cửa.

          Vì vậy, “Song Xi Lin Men” (Double Happiness Lin Men – /shuāng xǐlínmén/ có nghĩa là niềm vui, và lời chúc mừng lễ hội được nhân đôi và gửi đến cửa cùng một lúc. Người xưa chủ yếu sử dụng trong đám cưới. Chữ “song hỷ” (囍) màu đỏ với hai chữ phúc hỷ đặt cạnh nhau, thể hiện sự viên mãn, tình cảm, đẹp đẽ của tình yêu đôi lứa. Cho đến nay, trong một số nghi lễ cưới hỏi, người Trung Quốc và Việt Nam vẫn treo chữ này lời chúc mừng trong ngày cưới của họ

          Dự phòng tài chính là gì?

          Gong Xi Fa Cai /gōngxǐ fācai/: phát đạt (làm ăn phát đạt).

          Ý nghĩa: Chỉ sự phát triển của đồng tiền sẽ tăng lên do ảnh hưởng của các yếu tố kinh tế thị trường trong thời kỳ sau.

          Điều gì đang xảy ra với chúng ta?

          <3

          Bài viết liên quan:

          • Chúng ta là định mệnh
          • Chúa Ba Ngôi chung là gì?
            • Chữ song hỷ treo trong đám cưới
            • Từ Shuanghui bắt nguồn từ một giai thoại ở Trung Quốc:

              Vào thời nhà Tống, có một nhà hiền triết tên là Wang Anda (một trong “Tám anh hùng của Đường Tông”). Ông làm được một lúc hai việc: cưới vợ xinh đẹp thông minh, đỗ trạng nguyên qua hai câu đối:

              • Mã sau mã tude, mã sau mã đăng, mã sau mã đăng là câu này, đối với những người vợ có mã nước ngoài, ai giải được sẽ cưới con gái người ta.

              • Bản án cho Kỳ đội lốt, Kỳ bay hổ, Kỳ núp hổ trình vua xét xử.

                Thánh vương Anta dùng câu đối của công chúa để giải câu đối của nhà vua, và dùng câu đối của nhà vua để giải câu đối của hoàng hậu. Bằng cách làm như vậy, anh ấy đạt được cuộc sống tốt nhất của mình.

                Sau đó, ông viết hai chữ phúc thật to, tặng nhạc phụ (nhà vợ), gửi cho mỗi nhà một bản. Thuật ngữ Song Hye Kyo cũng ra đời từ đây.

                Vì vậy, trong đám cưới của ông, mọi người thay phiên nhau gửi lời chúc “Song Heng Lim Meng” để hòa chung niềm vui và hạnh phúc mà nhà hiền triết này có được. Theo bản kinh này, 4 câu sau đã được lưu truyền:

                “Khéo léo biến thành thánh ca,”

                Ngựa phi nước đại, tôm hùm hòa thuận,

                Phòng có hoa, bàn tựa

                Tiểu thư, lão Đại lại đến rồi.

                Nguồn gốc của từ Song hỷ lâm môn là gì

                Thời đại này, chữ hì (喜) không còn chỉ dành cho lễ cưới nữa. Nhưng đôi khi bạn thậm chí muốn hạnh phúc để thể hiện niềm hạnh phúc trong cuộc sống của người khác.

                Ví dụ: “祝福发财” (gongxifacai/gōngxǐ fācai/) là lời chúc mừng người có phúc, tăng tài.

                Để nói chính xác về đám cưới, người ta sẽ dùng từ “hạnh phúc”. Và thuật ngữ “Song Hye Kyo” mang một ý nghĩa mới: “Nhà trai có vợ hiền, nhà gái có rể ngoan”.

                Với ý nghĩa cao đẹp, chữ “song hỷ” còn xuất hiện ở nhiều nơi khác như: thiệp cưới, hộp bánh hay được in trực tiếp trên bánh, bình nước, đĩa trái cây, chai rượu,…

                Cung hỷ cung hỷ

                Sau đây là những câu chúc thông dụng dành cho người thân bằng tiếng Trung:

                • Chúc mừng /gōngxǐ gōngxǐ/
                • An Khang và thịnh vượng /Ānkāng xīngwáng/: Tôi cầu mong hòa bình và thịnh vượng.
                • Chúc mọi điều tốt lành /wànshì ruyì/: Chúc bạn mọi điều tốt lành.
                • Thành công trong sự nghiệp /shìyè cupggōng/: Chúc bạn thành công trong sự nghiệp.
                • Chúc mừng năm mới /xīn nián kuai lè/: chúc mừng năm mới/chúc mừng năm mới.
                • Chuyến đi bình an /yī lù píng ān/: Chúc bạn lên đường bình an.
                • Dongchengxijiu /dōng cupg xī jìu/: Chúc bạn thành công về mọi mặt.
                • Mọi việc suôn sẻ /yī qiē shùn/: Chúc bạn mọi điều tốt lành.
                • Hạnh phúc gia đình /jiā ting fú/: Chúc gia đình bạn mãi mãi hạnh phúc.
                • Sức khỏe thân thể /shēn zhuáng lui jiàn/: Chúc bạn có một cơ thể khỏe mạnh.
                • Như ý /cong xīn suo yù/: Chúc cho điều ước của bạn thành hiện thực.
                • Bài viết trên vừa giải đáp thắc mắc cung phúc lộc là gì, phúc lộc thọ là gì, ý nghĩa và cội nguồn của phúc lộc đến với bạn. Cho đến nay,“gung hum – Chúc mừng”vẫn được sử dụng rộng rãi, tuy không còn nhiều nhưng nó vẫn là một nét văn hóa truyền thống tích cực của Trung Quốc. Tôi hy vọng bạn có thể dùng từ này để gửi lời chúc chân thành đến những người bạn yêu thương.

Kiểm tra tiếng Anh trực tuyến

Bạn đã biết trình độ tiếng Anh hiện tại của mình chưa?
Bắt đầu làm bài kiểm tra

Nhận tư vấn lộ trình từ ACET

Hãy để lại thông tin, tư vấn viên của ACET sẽ liên lạc với bạn trong thời gian sớm nhất.