* Mỗi khi ông tôi nói về chữ Đức de, tôi lại nghe ông nói, viết bằng chữ Hán, ông thường đọc bài hát con chim cu đậu trên cành tre / cây thánh giá trên đáy trái tim, và nói đây là Cách chiết xuất từ. Chiết xuất tự thân là gì? (hoàng ngọc anh, liên chiểu, đà nẵng)

– Theo từ điển tiếng Việt, chiết tự (động từ) có hai nghĩa: (a) Phân tích chữ Hán cho từng yếu tố, đoán tốt xấu theo một thuật toán nhất định theo ý nghĩa của yếu tố đó. Trong quá khứ;(b) căn cứ vào nghĩa của các yếu tố cấu tạo từ mà xác định nghĩa của từ toàn thể hay toàn thể. Câu thơ trên là một trong những bí quyết ký hiệu chữ Hán cổ (b).

Theo phân tích của TS Nguyễn Thị Hương đăng trong Hán thư số 5 (54), trang 77-82 năm 2002, “Phương pháp học và ghi nhớ chữ Hán độc đáo của Tự Việt”, Trích của chính nó được tạo ra trên cơ sở của ý thức. Về hình dáng chữ Hán, cách ghép các bộ, cách sắp xếp các bộ và các bộ phận của chữ. Ở một khía cạnh nào đó, chiết tự là việc vận dụng phân tích chữ Hán một cách linh hoạt và sáng tạo. Không chỉ vậy, không chỉ dừng lại ở việc phân tích chữ Hán đơn thuần mà còn lấn sân sang lĩnh vực văn học và những trò chơi trí tuệ thú vị.

Chữ Hán luôn có sự kết hợp nổi bật giữa ba mặt: hình-âm-nghĩa. Chiết tự trong Hán tự và Hán tự tạo điều kiện thuận lợi cho các đặc điểm cấu trúc ba bên này, từ đó tạo ra những nét độc đáo so với chiết tự ở các hệ thống chữ viết khác.

Để dễ nhớ, các đoạn trích thường được trình bày dưới dạng thơ hoặc văn vần, rất hấp dẫn người học qua hàng loạt bài thơ, câu đố. Những câu đối như: Cô đội nón chờ người/ Hay cô đứng yên, cô (an) đã quen thuộc với nhiều thế hệ người học chữ Hán (đặc biệt là trẻ em).

Mọi người cũng sử dụng các câu đố tìm từ để kiểm tra kỹ năng và khả năng đoán từ của nhau. Ví dụ, khi hai người đang đứng giữa một cái cây để xếp hình / Tôi không thể nhìn thấy bạn, bạn không thể nhìn thấy tôi thì đó là gì? Người giỏi chữ Hán sẽ nghĩ ra chữ lai. Chữ có người ở hai bên, chữ mộc ở giữa. Chữ “人” vốn là chữ tượng hình của hai cái gai. lai “Lai” ban đầu là tên của lúa gai, sau trở thành nghĩa “đến”.

Nguyễn Đức Thắng, nhà nghiên cứu chữ Hán, Phó chủ tịch Hội chữ Hán Đà Nẵng, cho rằng chiết tự là một trong những hình thức “trực quan” để người học chữ Hán dễ nắm được mặt chữ. Chương trình ký tự tiếng Trung trực tuyến của anh ấy có nhiều video, bao gồm một video về cách trích xuất các ký tự.

Ông trích dẫn bài thơ Mang thai không chồng của nữ thi sĩ He Chunxiang, trong đó ông cho rằng có hai câu hay: Thiên ân không thấy đầu dọc, Lưu Tinh có ngang. Chữ Điền trong Minh Thiên (Mingtian) trước đây có chữ “dọc lồi”, tức là có thêm nét chữ “nhô ra”, chữ chồng là chồng. Ký tự “Liulao” có nghĩa là một cô gái có dáng người mảnh mai và “liễu yếu đào tơ”, và nếu “liangheng” trở thành một ký tự đã chết, nó có nghĩa là một đứa trẻ. Cả hai câu thơ đều tóm gọn ý nghĩa trong nhan đề: cô gái chưa chồng mà đã có con.

dnct

Kiểm tra tiếng Anh trực tuyến

Bạn đã biết trình độ tiếng Anh hiện tại của mình chưa?
Bắt đầu làm bài kiểm tra

Nhận tư vấn lộ trình từ ACET

Hãy để lại thông tin, tư vấn viên của ACET sẽ liên lạc với bạn trong thời gian sớm nhất.