165 năm trước, khi các bộ lạc da đỏ vẫn còn thịnh hành ở miền đông Hoa Kỳ, sự phát triển kinh tế của Washington đòi hỏi phải có thêm nhiều vùng đất mới. Trước khi Tổng thống thứ 14 của Hoa Kỳ Franklin Pierce “đề xuất” việc ký kết thỏa thuận mua bán đất đai, tù trưởng bộ tộc da đỏ Seattle khi đó là Franklin Pierce đã có một bài phát biểu hùng hồn và đau xót. Bài phát biểu này đã được biết đến rộng rãi, và bài học sẽ tồn tại mãi mãi, đồng thời cảnh báo rằng nếu chúng ta tách rời khỏi thiên nhiên, tương lai sẽ bị hủy hoại.

Quý độc giả thân mến, những lời xúc động và thấm thía này khiến tất cả chúng ta hiểu rằng thiên nhiên và môi trường chính là số phận của con người trong những ngày Amazon cháy rừng rực.

Thông điệp từ Tổng thống Hoa Kỳ: Ông ấy muốn mua đất của chúng tôi.

Nhưng làm thế nào anh ta có thể mua và bán Lan Tian? Và đất mẹ linh thiêng này? Điều này rất lạ. Làm sao bạn có được không khí trong lành và soda nếu chúng ta không có chúng?

Đối với dân tộc tôi, mỗi tấc đất đều thiêng liêng, mỗi vạt lá thông cầu vồng, mỗi dải cát vàng, mỗi mảng rừng rậm sương sớm, cỏ xanh và tiếng ve sầu. Tất cả mọi thứ chảy trong huyết quản của chúng tôi và chạy trong ký ức của chúng tôi.

Chúng tôi biết từng dòng nhựa trong những cái cây đó và dòng máu chảy trong huyết quản của chúng tôi. Chúng ta là một phần của quê hương, và quê hương cũng là một phần của chúng ta. Hoa thơm là chị em chúng tôi. Mỗi con gấu, hươu và đại bàng là anh em của chúng tôi. Mỗi bậu cửa sổ, mỗi giọt sương trên bãi cỏ, mỗi con vật nhỏ bé và con người, tất cả đều thuộc về cùng một gia đình.

Dòng nước êm đềm chảy qua con lạch bên sông không chỉ là nước, mà còn là máu của tổ tiên ta. Nếu chúng ta phải bán đất của mình, hãy nhớ rằng nó rất thiêng liêng. Mỗi tia sáng trong hồ này vẫn đang kể những câu chuyện cuộc sống của đồng bào chúng tôi. Nước, còn rì rào lời thì thầm của cha.

Những dòng sông là anh em của chúng tôi, làm dịu cơn khát của chúng tôi. Những dòng sông đưa thuyền chúng ta đi trên những hành trình dài, truyền từ thế hệ này sang thế hệ khác. Bạn phải nhớ coi dòng sông là anh em của bạn.

Nếu chúng ta bán đất, xin hãy nhớ trân trọng bầu không khí quý giá đó, thứ đã thổi sự sống vào những gì tiếp theo cần được bảo vệ. Bầu không khí giống như tổ tiên của tôi đã trút hơi thở đầu tiên và cuối cùng của họ. Chính ngọn gió ấy đã mang đến cho lũ trẻ chúng tôi sức sống mãnh liệt. Vì vậy, nếu chúng tôi bán vùng đất này, người da trắng phải bảo vệ nó và biến nó thành một nơi linh thiêng, nơi bất kỳ ai, da trắng hay da đen, đều có thể đến và hít thở những bông hoa đồng cỏ thơm ngào ngạt.

Bạn sẽ dạy bọn trẻ những gì chúng tôi dạy bọn trẻ chứ? Trái đất là mẹ thiêng liêng? Điều gì xảy ra trên Trái đất sẽ xảy ra với những đứa trẻ này.

Ta biết: trái đất không phải của con người, mà con người là của trái đất. Mọi thứ đều được kết nối với nhau, giống như dòng máu chảy trong huyết quản của chúng ta và gắn kết chúng ta lại với nhau như những con người. Tổ sống này không được xây dựng bởi con người, con người chỉ là một sợi chỉ trong đó. Những gì mọi người làm với tổ này ảnh hưởng đến họ.

Chúng tôi chắc chắn: Đức Chúa Trời của bạn cũng là Đức Chúa Trời của chúng tôi. Trái đất là quý giá đối với Thiên Chúa, và phá hủy nó là một sự khinh miệt đối với Đấng Tạo Hóa.

Mặc dù số phận của bạn vẫn còn là một bí ẩn đối với chúng tôi. Nhưng điều gì sẽ xảy ra khi những đàn trâu bị giết thịt? Từng đàn ngựa hoang được thuần hóa một cách tự hào? Điều gì sẽ xảy ra khi những góc khuất ám khói và những ngọn đồi vàng lãng mạn bị ô nhiễm bởi đường dây radio? rừng ở đâu biến mất! Đôi cánh của đại bàng ở đâu? biến mất!

Việc nói lời tạm biệt với đàn gia súc và đồng xu đó bằng cách giết người như một sở thích có ý nghĩa gì? Đó là kết thúc những ngày “sống” và bắt đầu những ngày “sống”.

Và khi người da đỏ cuối cùng biến mất cùng với vùng hoang dã này, với ký ức cuối cùng của anh ta về những đám mây bay qua thảo nguyên, liệu những bãi cát và khu rừng này có còn ở đó không? nó ở đây? Tinh thần đó sẽ ở lại nơi này?

Chúng ta yêu trái đất này như trẻ sơ sinh yêu nhịp tim của mẹ. Vì vậy, nếu chúng tôi bán mảnh đất này, hãy để chúng tôi yêu nó như mẹ ruột của chúng tôi. Hãy chăm sóc nó, theo cách mà chúng ta vẫn quan tâm. Và hãy luôn giữ vẹn nguyên ký ức về mảnh đất này, như khi bạn nhận nó từ tay chúng tôi. Chúng ta hãy bảo vệ vùng đất này cho các thế hệ tương lai và yêu nó như Chúa yêu chúng ta.

Chúng tôi là một phần của Tổ quốc, bạn cũng vậy. Trái đất này quý giá đối với chúng tôi, và nó quý giá đối với bạn.

Cuối cùng, chúng ta biết rằng chỉ có một Đức Chúa Trời. Không ai, đỏ hay trắng, là riêng biệt. Chúng ta sẽ luôn là anh em. “

Kiểm tra tiếng Anh trực tuyến

Bạn đã biết trình độ tiếng Anh hiện tại của mình chưa?
Bắt đầu làm bài kiểm tra

Nhận tư vấn lộ trình từ ACET

Hãy để lại thông tin, tư vấn viên của ACET sẽ liên lạc với bạn trong thời gian sớm nhất.